تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُنِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

HALLOWED is He who has set up in the skies great constellations, and has placed among them a [radiant] lamp and a light-giving moon

Arthur John Arberry

Blessed be He who has set in heaven constellations, and has set among them a lamp, and an illuminating moon

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light

Arabic

تَبَارَكَ ٱلَّذِی جَعَلَ فِی ٱلسَّمَاۤءِ بُرُوجࣰا وَجَعَلَ فِیهَا سِرَ ٰجࣰا وَقَمَرࣰا مُّنِیرࣰا ۝٦١

Transliteration (2021)

tabāraka alladhī jaʿala fī l-samāi burūjan wajaʿala fīhā sirājan waqamaran munīra